About

街かどの草花たちに「あいさつ」をします。「あいさつ」をするように写真を撮ります。ときどき鳥や猫に会います。昆虫たちにも出会います。大都会を10分離れれば、まだまだ自然は生きています。ありがたく、おしゃべりするように散歩します。

広告

コメント1件

  1. Il fait bon se promener sur votre blog débordant de poésie. Je reviendrai.
    Merci d’être venue faire un petit tour sur le mien; si vous y repassez, n’hésitez surtout pas à y laisser trace de votre passage, même en japonais. Une de mes belles-filles est japonaise 🙂
    Bien cordialement

    • Je peux comprendre à peine français.
      Par la fonction de la traduction automatique de l’ordinateur, j’ai lu ta lettre.
      C’est pourquoi je le comprenais seulement d’une manière ambiguë.
      Je l’ai écrit dans la “traduction de l’ordinateur” à ici.

      ありがとう。小さな旅を続けます。私も日常生活を旅するように生活しています。

      I continue a small trip. I live by daily life to go on a trip.Thank you.


コメントを残す

コメントを投稿するには、以下のいずれかでログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中